Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس مال المخاطرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رأس مال المخاطرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oh, n'oublie pas que nous avons cette réunion concernant le fond de capital risque demain.
    أجل، لا تنسى أنّنا نملك اجتماعاً .غداً مع الرّأس المال المخاطر
  • Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
    وهذه الإدارة مسؤولة عن تنظيم مصارف الاستثمار، وشركات التأجير، وبيوتات الخصم، وشركات تمويل الإسكان وشركات رأس مال المخاطر.
  • Ces lois pourraient également traiter le cas, inhabituel, où un tel risque est inexistant, par exemple lors d'appels d'offres organisés par des entités publiques qui ne font pas appel à du capital-risque privé. Par exemple, la loi slovène sur les marchés publics (art.
    (86) يمكن أن تتناول هذه القوانين أيضا الحالة غير المعتادة المتمثلة في العطاءات المنخفضة الأسعار انخفاضا غير عادي المنطوية على خطر عدم الأداء، وهي حالة قد تنشأ بالنسبة لعطاءات الهيئات العمومية، التي لا تعمل على أساس رأس المال المخاطر الخاص.
  • Dans le courant de cette année, le Canada a lancé le Fonds canadien d'investissement pour l'Afrique. Il s'agit d'une initiative des secteurs public et privé conçue pour fournir du capital-risque destiné à des investissements privés en Afrique.
    وفي وقت سابق من هذا العام، أسّست كندا صندوق الاستثمار الكندي لأفريقيا، وهو مبادرة مشتركة بين القطاع العام والقطاع الخاص مصممة لتوفير رأس مال مخاطر للاستثمارات الخاصة في أفريقيا.
  • En outre, les organisations internationales doivent apporter leur concours en fournissant des crédits à l'exportation, les garanties des risques souverains ou un cofinancement, et en mobilisant les ressources de l'aide et les capitaux à risque, tout en diffusant des informations sur les possibilités d'investissement.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن على المنظمات الدولية أن تقدم دعمها من خلال تقديم ائتمانات التصدير، وضمانات المخاطرة، والمشاركة في التمويل، وزيادة موارد المعونة، ورأس المال المخاطر، وكذلك تقديم المعلومات عن فرص الاستثمار.
  • Pour les banques et autres sociétés de services financiers, une contribution importante à l'économie locale pourrait être, par exemple, d'offrir aux entrepreneurs des pays en développement un meilleur accès au financement commercial, au moyen notamment d'innovations en matière de capital-risque, de microcrédit et de microfinancement, d'évaluation du risque viabilité, d'arrangements spécifiques de garantie des risques, et d'initiatives conjointes entre institutions financières internationales et sociétés de prêt privées.
    ويمكن للمصارف وغيرها من شركات الخدمات المالية تقديم مساهمة هامة في تنمية الاقتصادات المحلية تشمل، مثلاً، تحسين فرص وصول منظمي المشاريع المحليين في البلدان النامية إلى التمويل التجاري بوسائل منها، على سبيل المثال، الابتكارات في مجالات رأس مال المخاطرة (الرأسمال الاستثماري)، ومخططات الائتمان والتمويل البالغَيْ الصغر، وتقييم مخاطر الاستدامة، والتأمين المتخصص ضد المخاطر، والمبادرات المشتركة بين المؤسسات المالية الدولية والشركات المساهِمة الخاصة.
  • Les gouvernements nationaux pourraient adopter toute une gamme de mesures pour encourager et faciliter la création et le développement d'entreprises novatrices, notamment par la fourniture de capital-risque ou de prêts d'un coût abordable, par une protection équilibrée de la propriété intellectuelle et par la création de pépinières d'entreprises et de technopôles.
    وهنالك مجموعة متنوعة من التدابير التي يمكن أن تعتمدها الحكومات الوطنية بغية تشجيع وتيسير إنشاء وتطوير مؤسسات تتسم بالابتكار، بما في ذلك من خلال توفير رأس مال مخاطر أو قروض معقولة التكلفة، وحماية متوازنة لحقوق الملكية الفكرية، وإنشاء مراكز الرعاية والمجمّعات التكنولوجية.
  • Cette initiative publique-privée se sert d'Internet pour mettre en relation le capital-risque et les petites entreprises dans les pays en développement en comparant et en examinant attentivement les plans d'activité soumis par des chefs de petites entreprises et de microentreprises, en fournissant des conseils spécialisés et des services d'encadrement (émanant des STN) et en finançant les projets sélectionnés.
    وتوفر هذه المبادرة المشتركة بين القطاعين العام والخاص وسيلة على شبكة الإنترنت تربط رأس مال المخاطرة بفرص أعمال تجارية صغيرة في البلدان النامية، وذلك من خلال عملية فرز خطط الأعمال التجارية التي يقدمها أصحاب أعمال صغيرة وبالغة الصغر في البلدان النامية عن طريق المنافسة، وتقديم مشورة الخبراء والتدريب (بواسطة الشركات عبر الوطنية) ثم تمويل المشاريع التي يقع عليها الاختيار.
  • La capacité de définir et d'établir une présence à l'exportation dans un secteur particulier dépendra beaucoup de la capacité de surmonter les contraintes découlant des dysfonctionnements du marché et de l'absence de certains marchés, de la faiblesse de la base entreprenariale, des imperfections des marchés de la technologie et des capitaux, des risques associés au démarrage de nouvelles activités, notamment à l'exportation, et de la faiblesse des liens et des externalités entre différents secteurs.
    فالقدرة على تحديد وإقامة تواجد تصديري في قطاع ما ستتوقف إلى حد كبير على فعالية تخطي القيود التي تفرضها اخفاقات الأسواق، والأسواق المفقودة، والافتقار إلى قاعدة لتنظيم المشاريع، وأوجه القصور التي تشوب أسواق التكنولوجيا وأسواق رأس المال، والمخاطر التي ينطوي عليها استهلال أنشطة جديدة ومخاطر التصدير، والروابط والعوامل الخارجية فيما بين مختلف القطاعات.
  • i) Il faudrait encourager l'adoption d'un ensemble de mesures corrélées, entre autres : projets de pépinière d'entreprises, placements de capital-risque (aux niveaux national et international), fonds d'investissement publics (y compris le microfinancement de PME et de micro-entreprises), stratégies d'encouragement de l'investissement, appui à l'exportation de logiciels (conseil commercial) et appui aux réseaux de recherche-développement et à la création de parcs de logiciels.
    (ط) تشجيع اعتماد سلسلة من التدابير المتصلة تشمل بين ما تشمل: مخططات المراكز الحاضنة واستثمارات رأس المال المخاطر (وطنياً ودولياً) والصناديق الاستثمارية الحكومية (بما في ذلك التمويل بمبالغ صغيرة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة والمشاريع بالغة الصغر) واستراتيجيات تشجيع الاستثمار وأنشطة دعم تصدير البرمجيات (المشورة التجارية) ودعم شبكات البحث والتطوير ومجمعات البرمجيات.